Vai al contenuto

“Sometimes…all you have to do is listen”

9 gennaio 2021

Whenever possible, I prefer to transfer the wine into the casks using gravity. It’s better from a technical point of view and more respectful of the wine. And from a human point of view, it’s more romantic. I use the word romantic because it reminds me of afternoons spent with my grandad filling up demijohns. He never watched what was happening and never looked to see how full they were, but he did used to insist that I stay quiet. He used to tell me: “sometimes there’s no need to look, all you have to do is listen”. We would sit in silence until the sound became sharper and quieter, letting us know that the demijohns were full.
My grandad is always with me ❤️

With gravity.

Quando posso riempio sempre le botti per caduta. Da un punto di vista tecnico è meglio e più rispettoso del vino, dal punto di vista umano è invece romantico. Romantico perché mi ricorda i pomeriggi passati con mio nonno a riempire le damigiane. Lui non controllava e non guardava mai il livello e mi imponeva di stare zitto dicendo: “alle volte non è necessario guardare ma è sufficiente ascoltare”. Restavamo in silenzio fino a che il suono, diventando più acuto e fine, preannunciava il raggiungimento del livello di pieno.
Mio nonno è sempre con me ❤️

Woody notes.

30 dicembre 2020

More new wood for our Nizza docg wines, which will soon become five.
Only 500-litre tonneaux and all made by Botti Gamba, for a variety of reasons.

Tonneaux 500 litri
  • The wood matures for 40 months. (Much longer maturing outdoors results in mitigated release of tannin.)
  • The possibility to choose wood from different forests – Vosges, Fontainebleau, Cher, Allier etc, to achieve the best possible combination of vintage/vineyard/oak.
  • Gamba is from Asti (which is really, really important😁)
  • The overall quality is, of course, excellent.

Here at Cascina Garitina we have made considerable changes in the way we use wood over the years: having used exclusively French barriques until 2007, we then switched to 500-litre tonneaux, and recently we have started to increase the percentage of new wood.

Why increase the amount of new wood when some people would consider this an outdated choice?

Well, first of all, because new wood guarantees better olfactory clarity and essentiality of the wines.
Secondly, new wood is better able to balance the great structure of recent Barbera wines, and, above all, it amalgamates perfectly with the acidity that we have done our best to preserve in the vineyard and in the cellar in recent years.

It is an ill-conceived cliché that new wood mars wines, whereas all too often it is old or exhausted wood that conveys strange, harsh, tannic and green notes to them.

The only thing to remember is not to be in too much of a hurry to release the wine onto the market, because it takes time for the wood to harmonise with Barbera, enhancing its complexity as it evolves.

And this last point is why our Nizza docg Riserva is released only after spending at least four years in the bottle.

Altri legni nuovi per i nostri Nizza docg che presto diventeranno 5.
Solo tonneaux 500 litri e solo di Botti Gamba per tanti motivi.

  • Stagionatura legni di 40 mesi. (quindi molto più tempo a stagionare all’aria aperta e, di conseguenza, una minore cessione di tannini.)
  • possibilità di scelta legni di foreste diverse tipo Vosges, Fontainebleau, Cher, Allier etc per poter avere la migliore combinazione annata/vigna/rovere.
  • è astigiano (cosa importantissima😁)
  • ovviamente qualità generale altissima.

Nel corso degli anni in Cascina Garitina abbiamo variato molte cose riguardanti l’affinamento in legno: siamo passati da utilizzare esclusivamente barriques francesi fino al 2007 per passare ai tonneaux da 500 litri ed ultimamente stiamo aumentando la % di legno nuovo.

Perché più legno nuovo che per qualcuno del settore sembrerebbe anacronistico?

Prima di tutto perché il nuovo garantisce più pulizia olfattiva ed essenzialità dei vini.
Seconda cosa il legno nuovo riesce a bilanciare meglio la grande struttura delle Barbera recenti ma soprattutto si amalgama perfettamente con quella acidità che, in queste ultime vendemmie, cerchiamo di preservare in vigna e cantina.

È un falso luogo comune che il legno nuovo marchi I vini mentre sempre troppo spesso sono i legni vecchi o esausti a conferire note strane, dure, taniche e verdi.

Unica accortezza è quella di non avere fretta con i tempi di uscita sul mercato perché ci vuole tempo al legno per armonizzarsi con la Barbera donandole poi in evoluzione una maggiore complessità.

Proprio per questo ultimo motivo usciremo con il nostro Nizza docg Riserva dopo almeno 4 anni di bottiglia.

Massal selection in Vigna Vegia

25 settembre 2020

Here I am in the Vigna Vegia, choosing the best elements to preserve the genetic heritage of 1958 and then create the vines for a new massal selection vineyard.
There are plants with a range of different characteristics here in Vigna Vegia because each one is a different quality of Barbera. The fact that massal selection vineyards are made up in this way is what makes them special, more resistant and capable of coping more effectively with environmental stress.

So, we’re going to go over 50 years back in time, to when Barbera was selected in the vineyard observing only the following oriteria:

healthy vines (so plants that are fully intact, with no dry wood or deep holesi)
-green leaves
-good, even vegetative strength
-high quality grapes when tasted
In March 2021, we’ll take me wood from the plants marked and by spring 2022 we’ll have the new “old” Barbera rootings.

Buongiorno dalla Vigna Vegia mentre sto selezionando gli individui migliori per conservare il patrimonio genetico del 1958 e poi creare le piante per un nuovo vigneto in selezione massale.
Qui in vigna vegia ci sono ceppi con caratteristiche diverse perché ognuno è una qualità di Barbera differente: ecco la peculiarità fondamentale dei vigneti in selezione massale che, così composti, sono più resistenti e rispondono più efficacemente agli stress ambientali.
Riassumendo si ritorna indietro di 50 anni dove la Barbera veniva scelta in vigneto solo con le seguenti osservazioni:

-piante sane (quindi ceppi integri senza parti di legno secco o tagli e buchi profondi)
-foglie verdi
-buona ed omogenea vigoria
-qualità degli acini attraverso l’assaggio
A Marzo 2021 si preleverà il legno dai ceppi segnati e per la primavera del 2022 avremo le nuove barbatelle di Barbera antiche.

Harvest 2020 and #nizzadocg

13 settembre 2020

After over two months with no rain, the high temperatures that have characterised the past few days are causing the dehydration of the Barbera grapes in the best exposed vineyards, which grow on sandstone.
Seen up close, this is one of the reasons why the Nizza Producers’ Association has undertaken the amendment of the #nizzadocg regulations to extend production also to easterly and westerly exposed slopes.
The way things stand, Nizza docg can only be grown in vineyards facing south, southeast and southwest, but this was essential in the 80s and 90s, when average temperatures were about 3° C lower than they are now.
Now, with #globalwarming, Barbera grapes ripen perfectly in all exposure conditions.

Dopo oltre 2 mesi senza pioggia, le temperature alte di questi giorni stanno provocando una disidratazione degli acini della Barbera dei vigneti meglio esposti che vivono sull’arenaria.
Ecco, visto dal vivo, uno dei motivi per cui l’associazione produttori del Nizza, ha intrapreso la modifica del disciplinare del #nizzadocg per aprire la produzione anche nei versanti esposti ad est e ad ovest.
Attualmente il Nizza docg si può produrre solo nei vigneti esposti a sud, sud – est e sud – ovest ma era una indicazione necessaria negli anni 80 e 90 dove le temperature medie erano più basse di circa 3° C.
Ora con il #globalwarming le maturazione della Barbera sono perfette in tutte le condizioni di esposizione.

Global warming, #harvest19

20 giugno 2019

Before installing the @davisinstruments weather station, I would never have believed that I’d see an ET (evapotranspiration) reading of 497 within the space of less than six months. The constant wind creates even bigger disasters if we look at the ET figure in relation to the amount of rainfall since 1 January: 141 mm. (For weather experts and enthusiasts, we actually need to add a further 40 mm to that to consider the amount of water lost as a result of snow sublimation, but 40 mm wouldn’t make any difference to the overall picture anyway). This is why we have to mulch and protect the soil, to trap in as much humidity as possible, keeping the ground temperature down and preventing the sun from coming into direct contact with the bare soil. This “picture” and these emergencies are very recent (15-20 days with acceleration in the last 7-8) so I hope there’s going to be a change in the #Nizzadocg allowing the planting of vineyards with “cooler” exposures.

Prima di installare la stazione meteorologica della Davis Instruments, mai avrei creduto di leggere 497 di ET (evapotraspirazione) in nemmeno sei mesi.
Il costante vento fa disastri ancor più se relazioniamo il dato ET con i mm di pioggia caduta dal 1 Gennaio: 141.(per i più esperti e patiti di meteo a questi 141 andrebbero aggiunti 40 mm circa che sono stati persi dallo strumento per sublimazione della neve. 40 in più non cambierebbero comunque il quadro).
Per questo è necessario pacciamare e proteggere il suolo cercando di disperdere meno umidità possibile, contenere la temperatura del terreno ed evitare che sole e vento vadano a diretto contatto con la terra nuda.
Questo “quadro” è queste emergenze sono molto recenti (15-20 con accelerazione negli ultimi 7-8) per cui auspico una adeguata modifica del disciplinare del #Nizzadocg per inserire vigne ed esposizioni più “fresche”.
#weather #harvest19 #vitadaviticoltore #Nizzadocg #monferrato #vignedelnizza

Delestage

20 giugno 2019

Having reached the rolling fermentation stage, it’s time for the first “delestage”. Delestage is carried out after the cap has formed, with the complete removal of all the liquid from the vinification tank, pumping it into another tank. This allows the cap to deposit on the bottom of the vinification tank where, thanks to the force of gravity and its own weight, it tends to compress. 

 The must, (the liquid,), transferred to the second tank, is pumped back onto the cap after about two hours. This operation breaks up the cap which will then gradually float to the top, increasing its contact with the must. The aim is to extract the components required, maltreating the raw material as little as possible.

Raggiunta la fermentazione tumultuosa è arrivato il momento di eseguire il primo delestage. Il delestage si pratica dopo che è avvenuta la formazione del cappello, con uno scarico totale della parte liquida dal serbatoio di vinificazione, che tramite una pompa viene trasferito in un’altra vasca. Così facendo il cappello si adagia sul fondo della vasca, ove grazie alla forza di gravità  e al suo stesso peso tende a comprimersi. Il mosto, inteso come la parte liquida, trasferito nella seconda vasca viene in seguito (dopo circa due ore) ripompato sopra il cappello. Questa operazione ha la funzione di disgregare il cappello che tenderà a risalire lentamente aumentando quindi il contatto con il vino. Il fine, quindi, è quello di estrarre i composti desiderati evitando di maltrattare il meno possibile la materia prima.

Wild vineyard orchids

20 giugno 2019

For #giroNizza on the 23rd, 24th and 25th of April (weather permitting), we’re going to organise some trips into the vineyards to discover wild orchids and all the other plants that grow among our vines.

For younger visitors, there’ll be a flower hunt in the vineyards, to recognise and catalogue all the wild varieties that populate the Nizza hills and our naturally managed vineyards.
In occasione del #giroNizza il 23, 24 e 25 Aprile cm (tempo permettendo) organizzeremo delle escursioni in vigna alla scoperta delle orchidee spontanee e di tutte le altre essenze che popolano i nostri vigneti.

Per i più piccoli ci sarà una simpatica caccia al fiore in vigna per riconoscere e catalogare tutte le varietà spontanee delle colline del Nizza e dei nostri vigneti a conduzione naturale.

Anteprima Barbera 2016

20 giugno 2019

Arrivata alla decima edizione, è ormai una degustazione molto attesa per il mondo Barbera al fine di farsi le prime idee sulla nuova annata, e verificare le sensazioni avute durante la vendemmia e la vinificazione.

Premessa.

Causa annata piu tardiva delle recenti medie e soprattutto causa le lunghe fermentazioni, i vini sono molto più grezzi del solito.

E questo mi spaventava ma sono stato subito smentito.

Anteprima Barbera 2016

20 giugno 2019

Prima di parlare dell’annuale degustazione delle Barbera della nuova annata, vorrei fare una piccola precisazione a cosa scritto da Coldiretti Asti sulla sua pagina de La Stampa Asti di oggi Domenica 18 Dicembre 2016:

Il Piemonte produce circa 3 milioni di ettolitri di vino e ne importa dall’estero 1,5 milioni che, aggiungo io, rappresentano piu del 50% del vino importato dall’italia.

Siccome da stamattina, in una chat di whatsapp con clienti/amici, si è aperto il dibattito sul seguito della riflessione della Coldiretti: “Ci chiediamo quale strada prenda questo prodotto straniero, sicuramente non viene venduto alla spina, e la nostra preoccupazione è che possa essere impiegato per ccon

#iostoconloscrewcap

2 giugno 2019

How come there are so many different coloured screw caps?
Every time we bottle a wine, we create a log with the different membranes and seals.
24 bottles per type, divided between:
– saranex
– tinfoil

which are two seals used by all manufacturers of screw caps, and

– spin-
– spin
– spin+
which are the three membranes designed by Korked.
We’ll really understand the role played by oxygen in the evolution of wine in the bottle as the years go by.
Tomorrow it’s time for Garitta 2017 and Margherita 2016.
Come mai tante capsule a vite di colore diverso?
Ogni volta che imbottigliamo un vino, creiamo uno storico con le diverse membrane e guarnizioni.
24 bottiglie per tipo suddivise tra:
– saranex
– tinfoil
che sono due guarnizioni utilizzate da tutti i produttori di tappi a vite e
– spin-
– spin
– spin+
che sono le tre membrane ideate dalla Korked.
Riusciremo a capire meglio il ruolo dell’ossigeno nell’evoluzione del vino in bottiglia con il passare degli anni.
Domani tocca a Garitta 2017 e Margherita 2016.